Thursday, 20 May 2010

Translations: C-ute's 169th Blog Entry

お疲れ様です!

℃-ute 公式ブログ/お疲れ様です! 画像1℃-ute 公式ブログ/お疲れ様です! 画像2
中島早貴です絵文字



今日の天気、湿気はんぱなかったですよね?

も――――――。

中島の癖毛、絶好調!絵文字

絵文字やめて~。


あ!!
お知らせがあります絵文字
夏に行われる、ハロー!プロジェクトのコンサートですが、
なんと!!!!絵文字
皆さんから、コンサートで聴きたい!踊りたい!ハロプロ曲をリクエスト大募集中です絵文字

ぜひ、清き1票を!!絵文字

リクエスト受付期間は、
5月24日18:00までなので
ご注意を!



絵文字1
今日、購入したくま絵文字
かわゆす―絵文字

ぬいぐるみは全部顔が違うから、買うとき悩みますよね絵文字
今日も長居しちゃいました。


絵文字2
そして、実はこの熊
エコバックが中に入ってるんです。
いい働きしてますね絵文字


-ナカジマサキ-

----------------------------

Thanks for the hard work!

It's Nakajima Saki.

Today's weather was not a fraction humid right!?

Geeeeeeeeeeeeeeeeeeez.

Nakajima's messy hair, was in perfect shape!

Σ(゚Д゚;;) Stop it~.

Ah!!
I have an annoucement <3
I'm performing in the "Hello! Project" concert in the summer but,
somehow!!!!
From you guys, we're in the middle of taking requests from songs you want to hear! and dance! ;)

Definately, make a request!!!

The requesting period is happening
until the 24th of May at 6pm so
that's a heads up!

Picture 1
Today, I bought a bear <3
It's kyuuttt VヮV

Because it's face was completely different from a toy, I was worried when I was buying it right (´^`)
Today I stayed there for a long time.

Picture 2
And to be honest, this bear
There's an eco bag inside of it.
Good function right >w<

-Nakajima Saki-

-------------------------

Hmmm I'm only assuming she meant to say Eco bag anyway =w=; But what's so different about this bear's face? It's cuuute~ 7/TEN -Risu

Usaa ^v^ ~aww yeah cute bear! 7/10 hmm I would request...maybe later, definitely an upbeat buono song!



No comments:

Post a Comment