THEお母ちゃん(笑)
おつカレーライス
今日はお母ちゃんが
おひさしぶりに
シチューを作って
くれましたあ~
まぢでやばい
美味しかったんっ
しかもたまたま友達と
今日「シチュー最近
食べてないなあ~
食べたい」って話を
してた所だったので
まぢもっとageageに
なりましたあ
お母ちゃんありがとう
今ブログでは
お母ちゃんと呼んでますが
実際はママって呼んでる
んですね
だけど来年は高校生だから
お母さんとか呼ばないと
いけないのかな?とか
思ってるんですが、、、
皆さんはどうしてますか、?
あと昨日言ってた
アロマのせっけんを
皆さんにお見せしたいと
思いますっ〓
いえーいっ
しかもハートの形
かわゆいでしょ?(笑)
肌にもこのせっけん
いいしいい臭いするし
これこそ一石二鳥(笑)
作って良かったあ
んでわばいばいちゃ
------------------------
THE Okaa-chan <3 *laughs* (Mum)
Otsukareeraisu >w< <3
Today my mum
made me stew
it's been a while~ :3
It was seriously
dangerously delicious <3
Not just that, unexpectedly with my friends
today I went: "Lately, I haven't eaten stew~
I want to eat it" I said at the time :O
Seriously it gave me more more spirit <3
Thanks Okaa-chan VヮV
In this blog
I'm calling her "Okaa-chan" but
in real life, I call her
"Mama" right ^ヮ^
However, next year I'm going to be in highschool so
I wonder if I have to
call her "Okaa-san"?
Is stuff I'm thinking of but....
Everyone, what do you do?
Also yesterday, I said
I wanted to show everyone
my aroma soap
Yeeay! VヮV
On top of this, the heart shape
is kyuuutt right? VヮV *laughs*
This soap is goooood
for your skin and has a good scent
This is just hitting two birds with one stone!! *laughs*
I'm gladd I made it <3
Nn well then, bai bai-cha
---------------------------
Aww how cute! I don't think I ever had thoughts like that... by the time I went to school, the word Mum drilled into my head! Then again, that was only because I used to speak in Cantonese before I went to School which replaced all my chinese-ness into English!! But even still when I'm talking to Chinese adults I call my mum "Ma-mi"...and I sometimes wonder if that's the equivelant to "Mummy" >_<...how embarassing!!
Anyway I always go off topic... That soap is very cute! and the stew looks very tasty too...mmmmm *hungry* 8/TEN -Risu
Usaa ^v^ ~haai I just call my mum, mum or Ma-mi I guess it's the equivalent to Mummy, just the Chinese version, dw Risu I'm sure loads of people call their mums that. 6/10
No comments:
Post a Comment