Thursday 26 August 2010

Translations: MOON POWER -Berryz Koubou

 Saki Momoko Miyabi Chinami Kumai Maasa RisakoMoon Power


You dazzle when we cross paths
I love you so much because you dazzle
Ahh Ahh my chest hurts


A confession from a girl
The courage that won't come out for a confession
Ahh Ahh what should I do?


Because it's youth, we can't stop to a halt
We can't go forward being afraid of the consequences

Wouldn't it be ok to just break through


Please give me the power of the moonlight
Please give me a burning love

Please don't laugh at this young girl's nonsense


The moonlight today's beautiful isn't it
I wonder if you're looking at it too
If perhaps you were looking at it too, it'd be romantic
I wonder if that's just me


Is this a love I can't win in?
Is this a love I should give up on?
Ahh Ahh I can't breathe


I sigh looking at the phone
I sigh looking at your photo

Ahh Ahh it's the sad truth


Various kinds of love are written about in magazines
But this doesn't seem to apply to any of them
I'll solve the puzzle of this love!


Please give me the power of the moonlight
Even if it's the whim of a God

Please hold tightly this young girl's seriousness


I'll swear to the moonlight now
Because I'll show you tommorow

I'll make a romantic love happen with these hands 
Please give me you


Please give me the power of the moonlight
Even if it's the whim of a God

Please hold tightly this young girl's seriousness

Wow I'll swear to the moonlight now
Because I'll show you tommorow

I'll make a romantic love happen with these hands 
Please give me you


-------------------------------------

This song will still only remind me of Sailor Moon....but I actually like this even more than I first heard it now! Very very good song and good vocals. 9.5/TEN
-Risu


yeah it is similar to Sailor Moon especially the intro instrumental, same when I first heard the preview I just thought it was ok, but now I love it, one of my fave bsides from Berryz^^ 10/10 UsaTEN

No comments:

Post a Comment