Saturday, 17 April 2010

Translations: Yakimochi wo kudasai- Berryz Koubou

Saki  Chinami  Risako

Yakimochi wo kudasai- Make me jealous/ Rice cake please (xD)


If you like me, say it!
I’ve heard
From myself before


I’ve become jealous
I want you to
Like me more


I received from you
A pear wristwatch
Today on purpose
I wore it
Would you give one for my leg too?


You’re overly nice, I’m not worth it but
That’s why
Whatever you do too, I want to omit protecting this love


Because of simplicity, I want to just have a peace of mind
Therefore
Eventually, whatever the situation, it’s bad to listen
To: “do you like me” isn’t it?


Some time ago someone
I heard a sound
Coming from the phone


It was partially me
On the phone
I didn’t have a sort of interest in it


Soon you have to
Go to work
It seemed the main enemy
Gave me a surprise the other day
When they didn’t come out to meet you


You’re overly fun, everyday I speak to you
That’s why
I reread my diary for whatever reason


In order of things, tonight is your turn
But
The phone rings and I can’t seem to wait
That’s bad isn’t it?



You’re overly fun, everyday I speak to you
That’s why
I reread my diary for whatever reason


In order of things, tonight is your turn
But
The phone rings and I can’t seem to wait
That’s bad isn’t it?

---------

Sorry if this translation seems weird! I had the most trouble with this one... and I had to rearrange the sentences a lot so some of the colours of what the members are saying doesn't EXACTLY relate to what they're singing in japanese (for example, dame ne doesn't mean: isn't it?) I do like this song but it kinda lacks a bit. Although I do enjoy listening to it because I love Chinami's singing aparts the most! 7/TEN? -Risu

Ussa^^~ When I first heard it I just thought cute! especially the tune, it's nice to hear Captain sing more, 8/10

No comments:

Post a Comment