Friday, 16 April 2010

Lyrics and Translations: Kimi no Senpou -C-ute

Nakki Chisa Mai

Kimi no Senpou

Damattete Tsuitekite
Monkai wa iwanai no zettai iya
Watashi ga shitai you ni suru no
Wagamama de nani ga warui no yo
Iikara tsuitekite


Damattete Tsuitekite
Monkai wa zettai iya
Watashi ga shitai you ni shitai
Wagamama kiite hoshii


Konna fuyu ni wagamama wo
Subete zenbu uketomeru yatsu
Nande soko made yasashii no
Chousi ni nocchau wa


Amari ni yasashii kara
Motto amaechau
Konna ni narechau to
Kimi igai muri damon

Korette zenbu korette zenbu
Kimi no senpou
Hamattechatte hamattechatte
Nukedasenai

Moshi kimi ga totsuzen ni
Gyaku kiretara
Watashi zettai shigamitsuite
Hamarenai

HANBAAGU! N… yappa chuuka?
N… demo ITARIA kana
N…zenbu!


HANBAAGU tabetaina
Yappa Chuuka ni shiyou kashira
IYA IYA ITARIAN kana
Zenbu kattekiteyo

Waratteru kimi ga iru
Nanka ittsumo hyoushi nukeru
Futsuu no danshi wa kono hen de
okoru no ni


Sonna ni yasashikutte
Doshite tsukarenai no
Watashi ga kimi datta nara
Imagoro inai yo

Koremo sou ne Koremo sou ne
Ai no katachi
Yoi imi de watashi tachi
Totsu to heko

Sonna fuyu ni o kigaru
Kangaetete
Kimi ga kyuu ni inaku nattara AH
Kowarechau

Korette zenbu korette zenbu
Kimi no senpou
Hamattechatte hamattechatte
Nukedasenai

Moshi kimi ga totsuzen ni
Gyaku kiretara
Watashi zettai shigamitsuite
Hamarenai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Your Tactics
Shut up! Follow me!
You’re absolutely not allowed to complain!
Do this the way I want to!
What’s so bad about being selfish!?
It’s fine! Just follow me!


Shut up and follow me
Complaints are not allowed
Do this the way I say
I want you to listen to my selfishness

In this sort of breeze, this guy
Accepts all my selfishness and everything
Why is up to here I’ve been taken by
his way of being nice


You’re too nice and so
I’ve become more like a baby
I’ve grown accustomed to it
It’s impossible to think of anyone but you


All of this all of this
Is your strategy!
I fall for it I fall for it
And I can’t get out of it

If you were to suddenly
Break into the opposite of what you are now
I will absolutely cling onto you
Don’t leave me

(Hamburger! Hmm… or maybe I should really go for Chinese…
Nn…But how about Italian?
Oo…I want all of it!)


I want to eat a hamburger
But maybe I should really go for Chinese
No no, or maybe it should be Italian?
Go and buy them all!


You’re there, laughing
Somehow things alwaays fall out of rhythm with you
Since usually guys would all
Get angry around this


This sort of kindness
Aren’t you tired of me?
If I were you
I would have been gone by now

This too isn’t it this too isn’t it?
Is the shape of love
We are a good example
Of one being in and another out

In this sort of breeze, I’ll consider
Being more cheerful
If you were all of a sudden to disappear AH
I’ll be broken

All of this all of this
Is your strategy!
I fall into it I fall into it
And I can’t get out of it

If you were to suddenly
Break into the opposite of what you are now
I will absolutely cling onto you
Don’t leave me



---------------------




Ahh I instantly liked this song too! I-mean...Angry Nakki? That's just...haha! I love all the speaking bits. Though the verses are a bit crappy in my opinion. Though this is a really cute song... If only guys really were like this...Nakki-sama, Chisa-sama, Mai-sama... please tell me your secret in getting a guy like this!.... (there UsaTEN, I've cleared up that we're girls~ xD) I will give this song 8/TEN because I love it but I guess it's one of those songs I can't listen to a lot of times or I'll just get bored of it eventually. Though I love saying the Nakki bits hoho~
[[UsaTEN<(xD thanks Risu, yeah I also give this 8/10, another songIshould listen more, but I do like it^^)]]

6 comments:

  1. at last i know the meaning of this song, one of my favorite song recently, i play it many times every day. i love mai-mai part. for mai-mai i'll do exactly like the lyric <3
    thanks for the translation

    ReplyDelete
  2. No problem! Yeah this is one of my favourite songs from the album, though I love all the songs actually! But I love the speaking parts a lot ^o^ -Risu

    ReplyDelete
  3. Funny how the best song in the new album is the one sung by members that are too often just faces in the background... The underdogs revenge, eheheh!
    By the way, just a question... do you plan to translate "Zansho Omimai Moshiagemasu"? ^_^

    ReplyDelete
  4. Hehe ^ヮ^ And I don't plan to but if you want me to then I can translate it for you :3 -Risu

    ReplyDelete
  5. Oooooh!! So nice of you!! *blushing* Thank you so much!!
    I would really appreciate it, because I love that song, you know. You'd make a happy Bontakun out of me, eheh ^3^

    ReplyDelete
  6. Hehe ^o^ I've translated it now~ just check it out under Shocking 5 lyrics or just on the side ->

    -Risu

    ReplyDelete